Сделать стартовой Добавить в закладки
lisomania.net
  • home
  • register
  • rules
  • addn
  • forum
   Онлайн
Сейчас на сайте: 1
Гостей: 1
Пользователи: 
- отсутствуют
Роботы: 
- отсутствуют

 Последние посетители: 
NFEM
PeterD
tuki
jugen
Musson
   Партнёры
» ЛисоМания
   Информация
Добро пожаловать на ЛисоМанию. На этом сайте Вы найдете все об играх PlayStation One (All games PSONE / PS / PSX): описания, коды, прохождения, так же сможите сравнить разные версии перевода игр, выбрав для себя лучшую локализацию и получить другую полезную информацию.

Отмечают день рождения:

f0rex (18), Гошик (22), kobra (23), Закир (24), dumont14 (24), ПсевдоПрапор (25), honest (25), MrYoshimitsu (25), SheldonWS (25), Asmyn (25), укулеле (26), canCulio (26), maga (27), ssvcrezy (27), Markl (28), evner (28), aleksandr- (29), microgram (29), Danny (29), SLIVER777 (29), darthserzh (30), darthserzh1 (30), Kkos1993 (30), LivEviL (30), Hyuga (30), makedonec (31), torego (32), LelikNeo (33), sashafisher (33), Koshkin (34), Jony (34), artzer0000 (34), Dongyoul (38), Yuriy (46)

Поздравляем! Всего самого наилучшего!


Календарь новостей

«    Февраль 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728 
 
 
 
 
 
 
 

Сортировать статьи по: дате | популярности | посещаемости | комментариям | алфавиту

Текстовый редактор (перевод любых игр.)


Перевод текста

Редактор текста в играх

 
Год выпуска: 2015 г
Жанр: Софт
Разработчик: lis5131
Издательство: lis5131
Платформа: PC
Носитель: архив
Язык интерфейса: русский
Размер архива: 1,91 МБ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Описание:
Очень давно... Когда земля была населена динозаврами... Ой... Что то я отвлекся?!


Рейтинг: 

  • 100

Просмотров: 4193

Коментариев: 0

Автор: Lis5131



Разные утилиты


Утилиты
 
Разные утилиты
 

Сдесь находятся разные утилиты для работы с PSX образами
 
 


Рейтинг: 

  • 0

Просмотров: 1333

Коментариев: 0

Автор: Lis5131



Основа перевода игр


Основа перевода игр
 

 

Основа перевода игр
Описание:
Многие пользователи на форуме задают мне вопрос: "Как переводить игры?" Скажу, ответ на этот вопрос не так прост. Ведь, по сути, к каждой игре свой подход, свои программы.
В этой статье я постараюсь поделиться своими знаниями, которые я накапливал годами. Самое главное в переводе это усидчивость. Взялись переводить игру, и делайте. Делайте, пока что-то не выйдет. Существует много разных форумов (в том числе и наш), где вы можете попросить помощи. Но не думайте, что если вы кинули название игры, которую захотите переводить, то все набежали и за вас все сделали. Увы. Максимум вам могут указать направление, в котором нужно "копать". На первых этапах перевода вашими основными помощниками будут ГУГЛ и ЯНДЕКС. Если вы не научитесь искать и выбирать из большого количества информации ту, которая нужна вам, то будет очень трудно. К тому же если поискать, то большая часть старых игр уже взломана, и можно найти всякие программы и распаковщики.
Это, так сказать, пролог.


Рейтинг: 

  • 100

Просмотров: 1977

Коментариев: 0

Автор: Lis5131




Главная  |   Статистика  |   Контакты  |   Форум