http://lisomania.net http://lisomania.net/forum/index.php Хостинг изображений Поиск Как скачать Контакты
ЛисоМания

Регистрация
Добро   пожаловать!       Будьте   вежливы,   пользуйтесь   поиском   и   не   нарушайте   правила!

Новости и правила
Вернуться   ЛисоМания > Новости и правила форума - "ЛисоМания" > Новости форума - "ЛисоМания" > Наши проекты
Наши проекты >
Наши проекты Проекты нашего форума.
Как скачать.


 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 08.08.2011, 11:19   #1
Lis5131 вне форума
Russian Federation
Регистрация: 13.04.2009
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Администратор

По умолчанию Перевод Breath of Fire IV

Перевод Breath of Fire IV
Начал переводить игру Breath of Fire IV. Подводных камней оказалось много. Начиная пойентерами и кончая графикой. Пришлось изучать Excel. Excel в прошлом. Написал на делфи 7 редактор. Так что теперь все зависит от скорости переводчиков.



МЕНЮ/КАРТА






РЫБАЛКА







БОЕВАЯ СИСТЕМА





ГЛАВА ПЕРВАЯ







Комментарий администратора
Lis5131:
Идет перевод диалогов.
__________________
Помог, скажи "спасибо"

Если на параллелограм поглядеть с верху - то по краям и снизу вы ничего не увидите !!!!
 
Сказали спасибо:
Не забывайте про наш хостинг изображений picturezzz.ru

Старый 22.01.2017, 15:43   #162
Graveler вне форума
Germany
Регистрация: 21.06.2016
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Пользователь

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

Не то и не другое. Перевод в процессе, но так как он осуществляется одним человеком, то ползет медленно... К тому же сейчас пошли реплики Фоу Лу, а он, как известно, говорит на староанглийском... Для решения этой задачи я привлек свою подругу из Америки, но у неё свои дела и она не всегда может со мной сидеть и развлекаться переводами. Так что, процесс идет и забрасываться не собирается :)
 
Ответить с цитированием
Старый 01.02.2017, 12:50   #164
xepybumka вне форума
Russian Federation
Регистрация: 07.12.2012
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Пользователь

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

Цитата:
Сообщение от Graveler Посмотреть сообщение
Не то и не другое. Перевод в процессе, но так как он осуществляется одним человеком, то ползет медленно... К тому же сейчас пошли реплики Фоу Лу, а он, как известно, говорит на староанглийском... Для решения этой задачи я привлек свою подругу из Америки, но у неё свои дела и она не всегда может со мной сидеть и развлекаться переводами. Так что, процесс идет и забрасываться не собирается :)
Позвольте поинтересоваться, насколько % завершен процесс перевода?
 
Ответить с цитированием
Старый 02.02.2017, 00:15   #165
Lis5131 вне форума
Russian Federation
Регистрация: 13.04.2009
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Администратор

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

Цитата:
Сообщение от xepybumka Посмотреть сообщение
Позвольте поинтересоваться, насколько % завершен процесс перевода?
На этот вопрос трудно ответить. Так как переводчики постоянно пропадают-появляются и опять пропадают... Так что, как то так...
__________________
Помог, скажи "спасибо"

Если на параллелограм поглядеть с верху - то по краям и снизу вы ничего не увидите !!!!
 
Ответить с цитированием
Старый 04.02.2017, 23:08   #166
Graveler вне форума
Germany
Регистрация: 21.06.2016
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Пользователь

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

Да не, я не пропадаю, просто на форум редко заглядываю. Процент перевода сказать не могу, могу только сказать что осталось перевести примерно 100 файлов (может даже меньше). Лис должен примерно знать сколько это в процентном соотношении :)
 
Ответить с цитированием
Старый 04.02.2017, 23:23   #167
Lis5131 вне форума
Russian Federation
Регистрация: 13.04.2009
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Администратор

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

Цитата:
Сообщение от Graveler Посмотреть сообщение
Да не, я не пропадаю, просто на форум редко заглядываю. Процент перевода сказать не могу, могу только сказать что осталось перевести примерно 100 файлов (может даже меньше). Лис должен примерно знать сколько это в процентном соотношении :)
Соотношение я смогу сказать - когда текст будет на руках.
__________________
Помог, скажи "спасибо"

Если на параллелограм поглядеть с верху - то по краям и снизу вы ничего не увидите !!!!
 
Ответить с цитированием
Старый 04.02.2017, 23:35   #168
Graveler вне форума
Germany
Регистрация: 21.06.2016
Адрес: Санкт-Петербург
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Пользователь

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

На самом деле осталось в два раза меньше, потому что там файлы дублируются. Только что понял что неправильно посчитал.
Кстати, есть вопрос... Как перевести это имя The Yorae Dragon?
 
Ответить с цитированием
Старый 05.02.2017, 06:55   #170
Lis5131 вне форума
Russian Federation
Регистрация: 13.04.2009
Пол: Мужской
свернуть/развернуть Администратор

По умолчанию Re: Перевод Breath of Fire IV

Цитата:
Сообщение от Graveler Посмотреть сообщение
На самом деле осталось в два раза меньше, потому что там файлы дублируются. Только что понял что неправильно посчитал.
Кстати, есть вопрос... Как перевести это имя The Yorae Dragon?
Думаю дракон Ёре.
__________________
Помог, скажи "спасибо"

Если на параллелограм поглядеть с верху - то по краям и снизу вы ничего не увидите !!!!
 
Ответить с цитированием
Ответ

Реклама спонсора

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Breath Of Fire 3 (Русские Версии / SLES_013.04) brill RPG 52 06.05.2014 21:59
Breath of Fire 4 (kudos / SLUS_013.24) kolyasya RPG 29 13.08.2013 06:16
Breath Of Fire 3 (eng / SLES_013.04) Lis5131 Игры для PlayStation (PAL) 4 22.03.2013 02:08
Breath Of Fire IV (eng / SLUS_013.24) Lis5131 Игры для PlayStation (NTSC) 2 22.06.2011 17:55
Breath of Fire 5: Dragon Quarter (PS2 / ENG / SLUS_204.99) Lis5131 Игры для PlayStation 2 (PS2) - English версии 0 28.05.2011 13:00


Rambler's Top100
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot. Трекер: Yo vBTT v.2.
ЛисоМания
 
Текущее время: 23:29. Часовой пояс GMT +3.